Termos policiais

Termos policiais



Termos policiais

Nestas condições de negociação padrão nós, nós e expressões semelhantes, consulte Fridayparts.com e você, suas e expressões semelhantes, consulte você, nosso cliente ou cliente proposto. Estas condições aplicam-se a todos os suprimentos de bens e serviços por nós, a menos que de outra forma seja claramente acordado por escrito assinado por nós e você.

Citações
1. Qualquer cotação é apenas um convite para você fazer um pedido conosco. Nós emitimos citações com base em informações fornecidas por você para nós. Se a informação que você fornecer não estiver correta, você pode encomendar mercadorias que estejam de acordo com nossas especificações, mas não são adequadas para sua finalidade (ver a seção 24)
2. Se você oferecer compra de mercadorias com base em uma cotação de nós, sua oferta está sujeita a essas condições.

Não é obrigado a aceitar pedidos
3. Não somos obrigados a aceitar qualquer pedido de você. Se você efetuar um pedido conosco, torna-se obrigatório a partir do momento em que o aceitamos, mesmo que não lhe digamos que foi aceito.

As nossas condições de pedido anulam qualquer formulário de pedido
4. Estas condições se aplicam e prevalecem, mesmo que sejam inconsistentes com qualquer coisa dita ou implícita em qualquer formulário de ordem anterior ou posterior ou documento similar

Não cancelamento de pedidos e não devolução de mercadorias
5. Nenhum retorno ou cancelamento será aceito sem o acordo prévio por escrito de nós, que podemos fornecer ou reter em nosso critério (incluindo condições imponentes); e
(a) Uma vez que você nos entrega um pedido e aceitamos, você pode cancelar o pedido ou devolver a mercadoria comprar o modo de cancelamento somente mediante o pagamento de nossa taxa de reimportação, que varia de tempos em tempos, além de frete e custos de seguro para o retorno dos bens
(b) Na data em que esta cláusula 5 foi impressa, nossa taxa de reabastecimento varia da seguinte forma: (i) se você pedir para cancelar um pedido e você nos devolve as mercadorias de acordo com essas condições menos 14 dias após a entrega de os bens por nós, a carga é nula; (ii) onde as mercadorias são devolvidas de acordo com essas condições entre 14 e 28 dias após a entrega, a cobrança é de 10% do preço de venda dos produtos ou serviços encomendados; e (iii) não aceitamos devoluções mais de 28 dias após a entrega; e
(c) Você reconhece isso; (i) nossa taxa de reposição sob esta cláusula 5 é razoável; (ii) o especificado representa uma pré-estimativa razoável e genuína de nossas despesas e prejuízos decorrentes da sua ordem cancelada; (iii) podemos oferecer nossos custos de reabastecimento sem aviso prévio; e (iv) você deve ser avisado dos nossos atuais custos de reabastecimento, contatando-nos de tempos em tempos.


6. Não podemos considerar qualquer pedido para cancelar um pedido, a menos que você nos devolva o produto com o número original da fatura. Se inicialmente concordamos em aceitar a entrega de qualquer mercadoria devolvida, você reconhece que é para inspecionar os produtos para ver se eles estão em bom estado de funcionamento e condição e para garantir que seja comercialmente realista para nós vender novamente os bens, e isso faz não significa que estamos obrigados a concordar com o cancelamento solicitado.
7. Os bens fornecidos a pedido especial não são retornáveis.
8. Não aceitamos cancelamento de qualquer pedido ou devolução de peças usadas.
9. Os depósitos do núcleo pagos a nós são reembolsáveis ​​apenas se os bens de retorno estiverem completos e, em nossa opinião razoável, possam ser recondicionados de forma comercialmente realista e segura.

Risco e título
10. Nós permanecemos o proprietário de todos os bens fornecidos sob um pedido específico até que você tenha pago o preço total desses bens mais os encargos associados.
11. Até você se tornar o dono de bens -
(a) Você os mantém como agentes e resgatados para nós e você nos deve um dever fiduciário em relação a eles;
(b) Você deve, se exigido por nós, armazená-los em suas instalações separadamente de seus próprios bens ou bens de qualquer outra pessoa e de forma que os torne facilmente identificáveis ​​como nossos bens;
(c) Podemos rescindir o seu direito de revendê-los imediatamente, mediante notificação escrita de rescisão ao seu local de trabalho;
(d) Podemos retomar a posse, se (i) você defina em pagar qualquer parte do preço ou taxas associadas para eles; ou (ii) você se torna ou resolve se tornar sujeito a qualquer forma de administração da insolvência.


12. Podemos, para fins de cobrança de nossos bens, entrar por nossos funcionários ou agentes em qualquer local onde os bens são armazenados ou onde razoavelmente se pensa que eles são armazenados e podem recuperá-los. Esta permissão é irrevogável e você concorda que nossos funcionários ou agentes que estão entrando não estão passando.
13. O estoque que você detém que atende a descrição do estoque em uma nota fiscal para a qual o pagamento não foi feito é na ausência de armazenamento separado de mercadorias e na ausência de provas em contrário tratadas como ações às quais nós mantivemos o título. Podemos exercer nossos remédios sob essas provisões contra esse estoque.
14. O departamento que você nos deve na data da reposição de estoque é, entre as partes, tomado para incluir qualquer pagamento que recebemos anteriormente, o que pode ser reivindicado nulo de acordo com qualquer lei relativa à falência, liquidação ou proteção de credores. Isto é, seja ou não uma reivindicação foi feita.
15. Você aceita o risco de danos ou perda de mercadorias que lhe fornecemos, desde o momento em que as mercadorias são despachadas de nossas instalações.

Vendas por especificação
16. Você deve garantir que as mercadorias que fornecemos sejam adequadas para os fins antes de usar a mercadoria para esses fins. Exceto na medida expressamente especificada por nós por escrito, vendemos mercadorias por especificação e você decide para que finalidade usar ou reabastecer a mercadoria. Na medida em que expressamos especificamente por escrito um propósito para o qual nossos produtos são adequados, vendemos nossos produtos para uso somente conforme especificado para esse propósito. Não somos responsáveis ​​por qualquer perda ou dano causado por pessoas que buscam caber bens inadequados.

Variações nas especificações
17. Reservamo-nos o direito de alterar a especificação ou os critérios de desempenho de qualquer produto de tempos em tempos e obter produtos de diferentes fontes, a nosso critério absoluto. Podemos fazer isso sem lhe dizer, desde que tenhamos razões razoáveis ​​para acreditar que o produto alternativo oferecido é substancialmente semelhante ao oferecido anteriormente ou representa uma melhoria.

Garantias
18. Se somos o fabricante (ou importador na Austrália) de um produto, sujeito ao saldo destas condições (incluindo as cláusulas 36, 37 e 38), fornecemos condições de garantia com o produto e se o produto e se o produto não é acompanhado de suas próprias disposições, então essas condições só se aplicam.
19. Nós garantimos que as peças novas sejam livres de defeitos de material ou mão de obra por doze meses a partir da data de fornecimento, a menos que a garantia do fabricante se aplique por um período equivalente ou maior, caso em que a garantia será aplicada com exclusão desta garantia.
20. Todos os produtos são fornecidos apenas com a garantia do fabricante, e são fornecidos por nós "como está".
21. A garantia do fabricante não pode cobrir qualquer dano causado pelo uso de peças e consumíveis de outros fabricantes e / ou instalação ou serviço / manutenção por outros que não os fornecedores desses serviços aprovados por esse fabricante ou seus representantes autorizados ou outros qualificados. pessoal.
22. Não nos responsabilizamos por danos causados ​​por desgaste normal.
23 Sujeito à legislação local, caso em que fornecemos a garantia mínima exigida, não garantimos que peças ou produtos usados ​​ou recondicionados estejam livres de defeitos de material ou mão de obra.
24. Para fazer uma declaração de garantia, você deve devolver o frete de mercadorias pré-pago às nossas instalações para nossa inspeção e, se aprovado, processamento sob garantia.
25. Reservamo-nos o direito de modificar nossas garantias em relação a bens ou serviços referidos em fatura especial, declarando as diversas provisões na factura.
26. Essas garantias são apenas para seu benefício e não podem ser transferidas.

Exclusão de condições implícitas
27. A lei implica várias condições e garantias que podem ser aplicadas a nós, fornecendo bens ou serviços para você. Excluímos todas essas condições e garantias na medida máxima permitida por lei.

Trade Practices Act ect - limites
28. As disposições da Lei de práticas comerciais e outras estátuas em alguns casos não podem ser excluídas, restritas ou modificadas; ou só pode ser restringido ou modificado de forma limitada. Se alguma dessas disposições se aplicar, então, na medida em que permitido, nossa responsabilidade nos termos dessas disposições é limitada conforme estabelecido abaixo. Nossa responsabilidade em relação aos bens que fornecemos é limitada, conforme estabelecido abaixo.
(a) Substituição dos bens ou fornecimento de bens equivalentes;
(b) Reparação dos bens;
(c) Pagamento do custo da substituição da mercadoria ou da aquisição de bens equivalentes; ou o pagamento do custo de reparação dos bens.
Nossa responsabilidade em relação aos serviços que oferecemos é limitada a nossa opção;
(a) O fornecimento dos serviços contra; ou
(b) O pagamento do custo de ter os serviços fornecidos novamente.


Outras reivindicações de danos excluídas
29. Não somos responsáveis ​​por danos por danos por incumprimento de contrato, negligência ou de outra forma, exceto como indicado. Nestas condições, "danos" incluem custos diretos e indiretos ou conseqüentes, perdas, despesas, lucros cessantes, perda de poupança e reclamações feitas por terceiros.

Atraso inesperado
30. Não somos responsáveis ​​pelo atraso causado por algo fora do nosso controle razoável, o que torna o desempenho da maneira usual impraticável.

Prazos de entrega estimados
31. Os prazos de entrega são estimados apenas e não somos responsáveis ​​por atrasos na entrega.

Certificado de dívida
32. As declarações de conta que enviamos no curso normal dos negócios são evidências prima facie dos montantes que você nos devemos. Você está vinculado por qualquer certificado assinado pelo nosso diretor ou solicitors, que mostra qualquer quantia ou cálculo relevante para o que você nos deve, exceto quando há um erro óbvio na face do certificado.

Variação destas condições
33. Essas condições só podem ser variadas por um dos nossos oficiais autorizados que assinam um documento que declara a variação e a transação para a qual a variação se aplica.

Lei aplicável
34. Qualquer acordo que contenha essas condições é considerado um acordo celebrado regido pela lei da China.